5 thoughts on “What are the most important Puerto Rican traditions?

  1. Parrandas
    Evolución picaresca de una costumbre española

    Por José Javier Pérez

    El Nuevo Día

    EL CONCEPTO de parranda es un derivado del término “para rondas” (ir de rondas) y surgió, a mediados del siglo 19 en Puerto Rico, de los patrullajes que acostumbraba realizar la Guardia Civil española, explicó el historiador Marcelino Canino.

    Pero se sabe que la tradición estaba vigente en el siglo 18, según lo recogen historiadores de entonces como Fray Iñigo Abad en su libro “Historia natural” y Piere Ledré, un francés que visitó Puerto

    Rico e Islas Vírgenes y escribió un libro.

    Para esa fecha, la mayoría de los vigilantes eran criollos o estaban muy

    relacionados con los vecinos. Cuando llegaba la Navidad y patrullaban los caminos, en las casas les ofrecían algún platillo de comida o manjar navideño y agua ardiente, anisado o vino para que combatieran el frío de la temporada. De esas patrullas surge la palabra “trulla”, explicó.

    Canino narró que con el tiempo algunos de esos guardias llevaban instrumentos típicos como el cuatro (derivado de la vihuela española). Las patrullas empezaban con una o dos personas a las que poco a poco se iban uniendo otros vecinos. Las “trullas” comenzaban el 8 de diciembre con la celebración del día de la Inmaculada Concepción de María, evento

    que entonces marcaba el inicio de la Navidad. A PARTIR de esa fecha, y

    principalmente en las noches durante los fines de semana, empezaban a bajar de la montaña e iban cantando aguinaldos o villancicos de puerta en puerta. A cambio, se les daba un obsequio, explicó Canino, autor de 14 libros, la mayoría sobre historia y la cultura de Puerto Rico. El período de mayor actividad de las trullas y de las parrandas ocurría entre el 18 y el 25 de diciembre. Se hacían en las noches o al amanecer, porque era tradición evocar la romería o peregrinación de los pastores.

    “Hasta hace unos 30 años las parrandas se llevaban a pie y se limitaban al vecindario. Si se hacían durante la noche y sin avisar, se les denominaba asalto”, explicó el ex catedrático de la Universidad de Puerto Rico.

    Hoy día, se hacen en automóviles y el repertorio musical ha abandonado el tema alusivo a la Natividad del Señor. “Se ha convertido en una música picaresca que alude a la fiesta y que a través de los años se ha querido relacionar con la puertorriqueñidad y no tiene nada que ver”, señaló.

    “Es por falta de conocimiento, de no entender el sentido religioso de la Navidad. A veces abunda el doble sentido que fue generalizado a través de las tunas que han existido en Puerto Rico”, agregó Canino al señalar que por décadas se ha promovido un falso sentido de popularismo como sinónimo de lo tradicional.

    PERO LA tradición ha ido cayendo en desuso por la criminalidad, por lo difícil que es llevar una trulla a una urbanización cerrada y porque quien recibe la parranda duerme encerrado con su acondicionador de aire y no logra escuchar a quienes afuera cantan. Decir que en el campo aún se mantiene la tradición es una visión falsa e idílica, pues en Puerto Rico ya no hay campos, señaló Canino. Lo que aún se observa en algunos barrios son los velorios de Reyes y las promesas, actividades religiosas donde también había música típica. “Pero esto también está desapareciendo”, dijo.

  2. Traditions & Culture
    Traditions are the composite parts of culture; & therefore everyone is important. Some appear to be minor; however, they are each elements of the total canvas that make up the culture. If one element is deleted, the resulting lacuna would make you feel uncomfortable, even if you were unable to articulate your feeling of discomfort.

  3. I like Three Kings Day
    I don’t know much about it, but I like Three Kings Day. I believe in Spain and in most Latin American countries this is what is really celebrated. And it’s crazy cool because the focus is not on one person–the child Jesus–but on the trip or journey to him and the act of giving. The act of giving and honoring maybe that which is simple, humble and innocent. X-mas for me is more like more ego-worshipping and I think focuses on the act of taking–or is it receiving? Selling is a form of taking. And buying is a form of being taken.

  4. RE: Traditions & Culture
    Well, as an atheist, I miss out on much of the religious celebrations/traditions, etc. Since I don’t think religion is mothing more than profound-sounding nonsense (miracles, demons, virgin births, etc) it would seem that there’s a lot I’m “missing” out on. So, for me, religious traditions are (trivially) interesting, but simply as a reflection of what people believe.

  5. Too bad for you!
    That’s too bad. We mustn’t think of ourselves as too enlightened. I always think of Robespierre, the Committee of Public Safety and that magnificent tool of liberation and conscience the guillotine whenever I feel too enlightened and above things.

Leave a Reply